jueves, 31 de mayo de 2012

Marcapaginas Originales / Cool Bookmarks 4

Marcapaginas plástificados de diferentes tamaños / Laminated Bookmarks of different sizes en http://blytheguess.blogspot.com.es/
El invasor azul / Blue Invasor :"Happiness can exist only in acceptance" by George Orwell
Virginia Woolf 2Marcapaginas de papel / Paper Bookmark: "As a woman I have no country. As a woman my country is the whole world" by Virginia Woolf
El invasor verde en Londres / Green Invasor in London: "It is never too late to be what you might have been" by George Eliot
Las chicas de la piscina / Swimming Pool girls: "There is a special place in hell for women who don't help other women" by Madeleine Albright

martes, 29 de mayo de 2012

Jamie Oliver: Food Revolution Day


Hace años me convertí casi en adicta a los programas de cocina del chef Jamie Oliver, luego desapareció de la programación, pero descubrí sus libros de cocina. Es absolutamente fabuloso.
El pasado 19 de mayo se celebró "Food Revolution Day". Una iniciativa de Jamie para motivar a las personas a disfrutar de una vida más sana a través de la alimentación. Hubo charlas divulgativas, catas y clases de cocina para combatir la obesidad y las enfermedades relacionadas con la ingesta de alimentos.
Muchas ciudades de todo el mundo se unieron a esta estupenda iniciativa. En Málaga fue el día del Gazpacho, para promover la saludable dieta mediterránea. / Years ago I became nearly an addicted to cooking shows of chef Jamie Oliver, then he disappeared from the tv schedule but I found his cooking books. He is absolutely fabulous.
On 19th May was held Food Revolution Day. It is a Jamie initiative to encourage people to enjoy healthier lives through nutrition. There were informative talks, tastings and cooking classes to combat obesity and related diseases with food intake.
Many cities around the world joined this great initiative. In Malaga was the Gazpacho day, to promote the healthy Mediterranean diet.

domingo, 27 de mayo de 2012

Descubriendo lugares / Discovering places


Uno de los lugares más sorprendentes para zambullirse en el asombro absoluto, el Mariposario de Benalmádena (Málaga), no solamente hay mariposas, también una gran cantidad de plantas y fauna. / One of the most incredible places for losing you in absolute amazement, the Butterfly in Benalmádena (Málaga - Spain), not only are butterflies, also a large number of plants and wildlife.

miércoles, 23 de mayo de 2012

Qué significa el estilo para ti? / What does the style mean to you?


Estilo significa ser quien eres y permanecer fiel a ti mismo, no importa lo que otros puedan decir, sentir o pensar acerca de ti. / Style means being who you are and staying true to yourself, no matter what others may say, feel or think about you.

jueves, 17 de mayo de 2012

Mercadillo de Primavera Urb. La Virginia 2012 / The Spring Market Urb. La Virginia

El mercadillo de Primavera de la Urb. La Virginia de Marbella (Málaga), se celebrará el próximo Domingo 27 de Mayo 2012, no lo olvides!! / The Spring market of Urb. La Virginia in Marbella (Malaga- Spain), will be celebrated, on Sunday 27th May 2012, don' t forget it!

martes, 15 de mayo de 2012

Fin de semana especial / Special Weekend

Un destino ideal para una escapadita de fin de semana, es la zona del valle del Jerte en Cáceres, se puede ver dependiendo de la época del año los almendros en flor o recoger cerezas. También darse un baño en las piscinas naturales del río Jerte, visitar fabricas de alabastro y reservas naturales donde olvidar la rutina haciendo rutas de senderismo, o en bicicleta. Hay unos lugares estupendos para alojarse en Jerte el Hotel & Spa Túnel del Hada y a unos treinta kilómetros en Hervás, la Casa Rural El Jardín del Convento. / An ideal destination for a weekend getaway is the Jerte Valley area in Caceres (Spain) can be seen depending on the time of year the almond trees blossoms or pick cherries. Also to swim in natural pools of Jerte river, to visit alabaster factories and natural reserves where you can break the routine with taking walks, or bike. There are some great places to stay in Jerte city, such as Hotel & Spa Tunel del Hada (Hotel & Spa Tunnel of Fairy) and about thirty kilometres in Hervás city, you can stay Casa Rural El Jardin del Convento. (Country House The Garden of the Convent)
http://www.tuneldelhada.com/
http://eljardindelconvento.com/es/index.php

miércoles, 9 de mayo de 2012

Marcapaginas Originales / Cool Bookmarks 3


Marcapaginas plástificados de diferentes tamaños / Laminated Bookmarks of different sizes en http://blytheguess.blogspot.com.es/
Monito Hawaiiano / Hawaiian Monkey : The greatest pleasure in life is doing what people say you cannot do” by Walter Bagehot
Chicas flamencas / Flamenca Girls: Marcapaginas de papel / Paper Bookmark: "As a woman I have no country. As a woman my country is the whole world" by Virginia Woolf
Elefante /Elephant: "Style is a simple way of saying complicated things'' by Jean Cocteau
Flamenca: "Coming in solemn beauty like slow old tunes of Spain" by John Masefield
Mariposa / Butterfly: "Gardens are not made by sitting in the shade" by Rudyard Kipling
Posh dog:"Happiness can exist only in acceptance" by George Orwell
Cocktail at night: "Beauty is no quality in things themselves: it exists merely in the mind which contemplates them" by David Hume
Gatos / Cats: "It is never too late to be what you might have been" by George Eliot

lunes, 7 de mayo de 2012

Una foto en el pasado y en el presente / A photo in the past and in the present

Encontré en esta web un proyecto fotográfico interesante. Su objetivo es tomar una foto antigua, y averiguar el lugar donde se tomó la foto y una vez se haya encontrado el sito, tomar una nueva foto combinando el presente y la foto del pasado. / found on this website a very interesting photografic project. Its target is to take an old photograph, for finding out where the old photograph was taken, and one time you would have found the place, you take a new picture by combining the present and the picture of the past.
http://www.webpark.ru/comment/75587

sábado, 5 de mayo de 2012

Cartagena de Indias

Hace pocos días se ha celebrado la XI Cumbre de las Américas, en Cartagena de Indias (Colombia), una de las ciudades de estilo colonial más bonitas de Sudamérica, Patrimonio Nacional de Colombia desde 1959 y Patrimonio de la Humanidad desde 1984 por la UNESCO, y uno de los muchos lugares que llevo años queriendo visitar. Cuando era pequeña me preguntaron si yo era de Cartagena de Indias. Pregunta que me dejó profundamente sorprendida, e hizo que me interesara por esta maravillosa ciudad.
Ciudad amurallada para defenderse en su día de los ataques del pirata Francis Drake, con un centro histórico lleno de monumentos como la Torre del Reloj, o el Teatro Heredía. El Museo naval del Caribe, Museo del Oro, Museo Arqueológico, Museo Histórico, el Castillo de San Felipe de Barajas, que aún conserva túneles secretos, el convento de la Popa. A pocos kilómetros se puede visitar el volcán Totumo y tomar un baño de lodo en el interior del cráter.
Se puede uno alojar en los conocidos hoteles boutique, exclusivos hoteles pequeños con todas las comodidades como el Hotel La Passion o el Hotel Quadrifolio. Este viaje aún está pendiente...

A few days ago held the XI Summit of the Americas, in Cartagena de Indias (Colombia), one of the colonial cities most beautiful of America, National Heritage of Colombia since 1959 and a World Heritage Site by UNESCO since 1984, and one of the many places that I've been wanting to visit it. When I was little girl, a person asked me if I was from Cartagena de Indias. This question left me deeply shocked, and I made ​​me interested in this wonderful city.
Walled City to defend from the pirate attacks of Francis Drake, with a historic down town full of monuments such as the Clock Tower or the Teatro Heredia. The Naval Museum of the Caribbean, the Gold Museum, Archaeological Museum, the Historical Museum, the Castle of San Felipe de Barajas, which still it has secret tunnels, the Convent of the Popa. A few kilometers you can visit the volcano Totumo, and take a mud bath inside the crater.
You can stay in the popular boutique hotels, exclusive smaller hotels with all comforts and well-appointed such as Hotel Passion or Hotel Quadrifolio. I am still waiting for this trip.